spacer.png, 0 kB
  • Español
  • English
  • Français
Inicio arrow Noticias arrow Últimas arrow Finaliza el proyecto del Diccionario Español-Árabe-Francés
Finaliza el proyecto del Diccionario Español-Árabe-Francés Imprimir E-Mail
(3 votes)
Escrito por María Jesús Verdú Pérez   
Wednesday, 17 de March de 2010

logo_itnt.pngEl Grupo de Investigación de Excelencia de Castilla y León “Intersemiótica, Traducción y Nuevas Tecnologías” (ITNT) de la Universidad de Valladolid, coordinado por el Dr. Antonio Bueno, ha participado en la elaboración de un diccionario de traducción de términos científicos al árabe, al francés y al español. El proyecto se ha realizado conjuntamente con la Universidad de Argel, en concreto con el laboratorio SLANCOM, de la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, coordinado por la doctora Nacira Zellal.

logo_aecid.jpgA lo largo de esta colaboración, se han creado 150 entradas que recogen terminología específica de ámbitos como la psicología, la lingüística clínica y la neurología.  La importancia de este proyecto radica en la ausencia de trabajos lexicográficos plurilingües en este campo que incluyan la lengua árabe y que la sitúen en relación con el francés y el español. El proyecto, logo_slancom.pngfinanciado por la AECID (Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo) y por la  Universidad de Argel, forma parte del programa de Cooperación Interuniversitaria e Investigación Científica (PCI) entre España y Argelia.

Durante el proyecto se han recopilado conceptos especializados a partir de la labor de consulta de fuentes documentales publicadas en las tres lenguas, se han elaborado y revisado fichas terminológicas y se ha construido un prototipo de base de datos terminológica accesible a través de Internet.


icono_binocular.png
Enlace a las fichas terminológicas
Modificado el ( Monday, 10 de March de 2014 )
 
Siguiente >
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
   
Joomla Template by Joomlashack
free joomla templates joomla tutorials joomla themes